ludevít - converter from standard Slovak into L. Stúr version
Contents
Description
This manual page documents the ludevít command.
ludevít converts text from standard Slovak into the verion designed by L. Stúr.
Name
ludevít - converter from standard Slovak into L. Stúr version
Note
Due to technical restrictions, the program is actually installed under the name ludevit.
Options
-h--help
Show help and exit.
-D--nfkd
Normalize the output text to NFKD unicode normalization
-d--nfkd-hack
Normalize the letters d and t with caron to NFKD unicode normalization, keep the rest in NFKC.
-oFILE--output-file=FILE
Instead of standard output, write the translated text to the FILESynopsis
ludevít [options][file]
Usage
ludevít acts as a filter, reading by default UTF-8 encoded text from the standard input and writing UTF-8
encoded text to the standard output. Alternatively, if a file name is given as an argumet, ludevít will
translate this file (in UTF-8 encoding).
