Each option is annotated with the version of podlators in which that option was added with its current
meaning.
-cstring, --center=string
[1.00] Sets the centered page header for the ".TH" macro to string. The default is "User Contributed
Perl Documentation", but also see --official below.
-dstring, --date=string
[4.00] Set the left-hand footer string for the ".TH" macro to string. By default, the first of
POD_MAN_DATE, SOURCE_DATE_EPOCH, the modification date of the input file, or the current date (if
input comes from "STDIN") will be used, and the date will be in UTC. See "CLASS METHODS" in Pod::Man
for more details.
-eencoding, --encoding=encoding
[5.00] Specifies the encoding of the output. encoding must be an encoding recognized by the Encode
module (see Encode::Supported). The default on non-EBCDIC systems is UTF-8.
If the output contains characters that cannot be represented in this encoding, that is an error that
will be reported as configured by the --errors option. If error handling is other than "die", the
unrepresentable character will be replaced with the Encode substitution character (normally "?").
If the "encoding" option is set to the special value "groff" (the default on EBCDIC systems), or if
the Encode module is not available and the encoding is set to anything other than "roff" (see below),
Pod::Man will translate all non-ASCII characters to "\[uNNNN]" Unicode escapes. These are not
traditionally part of the *roff language, but are supported by groff and mandoc and thus by the
majority of manual page processors in use today.
If encoding is set to the special value "roff", pod2man will do its historic transformation of (some)
ISO 8859-1 characters into *roff escapes that may be adequate in troff and may be readable (if ugly)
in nroff. This was the default behavior of versions of pod2man before 5.00. With this encoding, all
other non-ASCII characters will be replaced with "X". It may be required for very old troff and
nroff implementations that do not support UTF-8, but its representation of any non-ASCII character is
very poor and often specific to European languages. Its use is discouraged.
WARNING: The input encoding of the POD source is independent from the output encoding, and setting
this option does not affect the interpretation of the POD input. Unless your POD source is US-ASCII,
its encoding should be declared with the "=encoding" command in the source. If this is not done,
Pod::Simple will will attempt to guess the encoding and may be successful if it's Latin-1 or UTF-8,
but it will produce warnings. See perlpod(1) for more information.
--errors=style
[2.5.0] Set the error handling style. "die" says to throw an exception on any POD formatting error.
"stderr" says to report errors on standard error, but not to throw an exception. "pod" says to
include a POD ERRORS section in the resulting documentation summarizing the errors. "none" ignores
POD errors entirely, as much as possible.
The default is "die".
--fixed=font
[1.0] The fixed-width font to use for verbatim text and code. Defaults to "CW". Some systems may
want "CR" instead. Only matters for troff output.
--fixedbold=font
[1.0] Bold version of the fixed-width font. Defaults to "CB". Only matters for troff output.
--fixeditalic=font
[1.0] Italic version of the fixed-width font (something of a misnomer, since most fixed-width fonts
only have an oblique version, not an italic version). Defaults to "CI". Only matters for troff
output.
--fixedbolditalic=font
[1.0] Bold italic (in theory, probably oblique in practice) version of the fixed-width font.
Pod::Man doesn't assume you have this, and defaults to "CB". Some systems (such as Solaris) have
this font available as "CX". Only matters for troff output.
--guesswork=rule[,rule...]
[5.00] By default, pod2man applies some default formatting rules based on guesswork and regular
expressions that are intended to make writing Perl documentation easier and require less explicit
markup. These rules may not always be appropriate, particularly for documentation that isn't about
Perl. This option allows turning all or some of it off.
The special rule "all" enables all guesswork. This is also the default for backward compatibility
reasons. The special rule "none" disables all guesswork. Otherwise, the value of this option should
be a comma-separated list of one or more of the following keywords:
functions
Convert function references like foo() to bold even if they have no markup. The function name
accepts valid Perl characters for function names (including ":"), and the trailing parentheses
must be present and empty.
manref
Make the first part (before the parentheses) of man page references like foo(1) bold even if they
have no markup. The section must be a single number optionally followed by lowercase letters.
quoting
If no guesswork is enabled, any text enclosed in C<> is surrounded by double quotes in nroff
(terminal) output unless the contents are already quoted. When this guesswork is enabled, quote
marks will also be suppressed for Perl variables, function names, function calls, numbers, and
hex constants.
variables
Convert Perl variable names to a fixed-width font even if they have no markup. This
transformation will only be apparent in troff output, or some other output format (unlike nroff
terminal output) that supports fixed-width fonts.
Any unknown guesswork name is silently ignored (for potential future compatibility), so be careful
about spelling.
-h, --help
[1.00] Print out usage information.
-l, --lax
[1.00] No longer used. pod2man used to check its input for validity as a manual page, but this
should now be done by podchecker(1) instead. Accepted for backward compatibility; this option no
longer does anything.
--language=language
[5.00] Add commands telling groff that the input file is in the given language. The value of this
setting must be a language abbreviation for which groff provides supplemental configuration, such as
"ja" (for Japanese) or "zh" (for Chinese).
This adds:
.mso <language>.tmac
.hla <language>
to the start of the file, which configure correct line breaking for the specified language. Without
these commands, groff may not know how to add proper line breaks for Chinese and Japanese text if the
man page is installed into the normal man page directory, such as /usr/share/man.
On many systems, this will be done automatically if the man page is installed into a language-
specific man page directory, such as /usr/share/man/zh_CN. In that case, this option is not
required.
Unfortunately, the commands added with this option are specific to groff and will not work with other
troff and nroff implementations.
--lquote=quote--rquote=quote
[4.08] Sets the quote marks used to surround C<> text. --lquote sets the left quote mark and
--rquote sets the right quote mark. Either may also be set to the special value "none", in which
case no quote mark is added on that side of C<> text (but the font is still changed for troff
output).
Also see the --quotes option, which can be used to set both quotes at once. If both --quotes and one
of the other options is set, --lquote or --rquote overrides --quotes.
-nname, --name=name
[4.08] Set the name of the manual page for the ".TH" macro to name. Without this option, the manual
name is set to the uppercased base name of the file being converted unless the manual section is 3,
in which case the path is parsed to see if it is a Perl module path. If it is, a path like
".../lib/Pod/Man.pm" is converted into a name like "Pod::Man". This option, if given, overrides any
automatic determination of the name.
Although one does not have to follow this convention, be aware that the convention for UNIX manual
pages is for the title to be in all-uppercase, even if the command isn't. (Perl modules
traditionally use mixed case for the manual page title, however.)
This option is probably not useful when converting multiple POD files at once.
When converting POD source from standard input, the name will be set to "STDIN" if this option is not
provided. Providing this option is strongly recommended to set a meaningful manual page name.
--nourls
[2.5.0] Normally, L<> formatting codes with a URL but anchor text are formatted to show both the
anchor text and the URL. In other words:
L<foo|http://example.com/>
is formatted as:
foo <http://example.com/>
This flag, if given, suppresses the URL when anchor text is given, so this example would be formatted
as just "foo". This can produce less cluttered output in cases where the URLs are not particularly
important.
-o, --official
[1.00] Set the default header to indicate that this page is part of the standard Perl release, if
--center is not also given.
-qquotes, --quotes=quotes
[4.00] Sets the quote marks used to surround C<> text to quotes. If quotes is a single character, it
is used as both the left and right quote. Otherwise, it is split in half, and the first half of the
string is used as the left quote and the second is used as the right quote.
quotes may also be set to the special value "none", in which case no quote marks are added around C<>
text (but the font is still changed for troff output).
Also see the --lquote and --rquote options, which can be used to set the left and right quotes
independently. If both --quotes and one of the other options is set, --lquote or --rquote overrides
--quotes.
-rversion, --release=version
[1.00] Set the centered footer for the ".TH" macro to version. By default, this is set to the
version of Perl you run pod2man under. Setting this to the empty string will cause some *roff
implementations to use the system default value.
Note that some system "an" macro sets assume that the centered footer will be a modification date and
will prepend something like "Last modified: ". If this is the case for your target system, you may
want to set --release to the last modified date and --date to the version number.
-sstring, --section=string
[1.00] Set the section for the ".TH" macro. The standard section numbering convention is to use 1
for user commands, 2 for system calls, 3 for functions, 4 for devices, 5 for file formats, 6 for
games, 7 for miscellaneous information, and 8 for administrator commands. There is a lot of
variation here, however; some systems (like Solaris) use 4 for file formats, 5 for miscellaneous
information, and 7 for devices. Still others use 1m instead of 8, or some mix of both. About the
only section numbers that are reliably consistent are 1, 2, and 3.
By default, section 1 will be used unless the file ends in ".pm", in which case section 3 will be
selected.
--stderr
[2.1.3] By default, pod2man dies if any errors are detected in the POD input. If --stderr is given
and no --errors flag is present, errors are sent to standard error, but pod2man does not abort. This
is equivalent to "--errors=stderr" and is supported for backward compatibility.
-u, --utf8
[2.1.0] This option used to tell pod2man to produce UTF-8 output. Since this is now the default as
of version 5.00, it is ignored and does nothing.
-v, --verbose
[1.11] Print out the name of each output file as it is being generated.