`Convert' is the master conversion script provided with ttf2ufm. When installed into a public directory
it's named `ttf2ufm_convert' to avoid name collisions with the other programs.
If the configuration file is not specified as an argument then the file `"convert.cfg"' in the current
directory is used. This file contains a set of configuration variables. The distribution contains a
sample file file `"convert.cfg.sample"'. Please copy it to `"convert.cfg"', look inside it and change the
configuration variables. The more stable configuration variables, such as the path names of the scripts
and encoding files are located in `"convert"' itself, they are automatically updated when installing
ttf2ufm.
Put all the TTF fonts you want to convert into some directory (this may be just the directory that
already contains all the Windows fonts on a mounted FAT filesystem). If you have fonts in different
source encoding then put the fonts in each of the encodings into a separate directory. Up to 10 source
directories are supported. If you (in a rather unlikely case) have more source directories then you can
make two separate runs of the converter, converting up to 10 directories at a time.
The variables in the configuration file are:
• "SRCDIRS" - the list of directories (with absolute paths) with TTF fonts. Each line contains at least 3
fields: the name of the directory, the language of the fonts in it (if you have fonts for different
languages you have to put them into the separate directories) and the encoding of the fonts. Again, if
you have some of the TTF typefaces in one encoding, and some in another (say, CP-1251 and KOI-8), you
have to put them into the separate source directories. Some lines may contain 4 fields. Then the fourth
field is the name of the external map to convert the Unicode fonts into the desirable encoding. This
map is used instead of the built-in map for the specified language.
*8* An interesting thing is that some languages have more than one widely used character encodings. For
example, the widely used encodings for Russian are IBM CP-866 (MS-DOS and Unix), KOI-8 (Unix and VAX,
also the standard Internet encoding), IBM CP-1251 (MS Windows). That's why I have provided the means
to generate the converted fonts in more than one encoding. See the file encodings/README for details
about the encoding tables. Actually, if you plan to use these fonts with Netscape Navigator better use
the aliases cp-866 instead of ibm-866 and windows-1251 instead of ibm-1251 because that's what Netscape
wants.
• "DSTDIR" - directory for the resulting Type1 fonts. Be careful! This directory gets completely wiped
out before conversion, so don't use any already existing directory for this purpose.
• "DSTENC{language}" - the list of encodings in which the destination fonts will be generated for each
language. Each font of that language will be generated in each of the specified encodings. If you don't
want any translation, just specify both "SRCENC" and "DSTENC" as iso8859-1 (or if you want any other
encoding specified in the fonts.dir, copy the description of 8859-1 with new name and use this new name
for "SRCENC" and "DSTENC").
• "FOUNDRY" - the foundry name to be used in the fonts.dir file. I have set it to `fromttf' to avoid name
conflicts with any existing font for sure. But this foundry name is not registered in X11 standards and
if you want to get the full standard compliance or have a font server that enforces such a compliance,
use `misc'.
The next few parameters control the general behavior of the converter. They default values are set to
something reasonable.
• "CORRECTWIDTH" - if the value is set to "YES" then use the converter option "-w", otherwise don't use
it. See the description of this option in the README file.
• "REMOVET1A" - if the value is set to "YES" then after conversion remove the un-encoded ".t1a" font
files and the intermediate ".xpfa" font metric files.
• "INSTALLFONTMAP" - a Ghostscript parameter, if the value is set to "YES" then install the entries for
the new fonts right into the main "Fontmap" file. Otherwise just leave the file "Fontmap.ttf" in the
Ghostscript configuration directory.
• "HINTSUBST" - if the value is set to "YES" use the option "-H", otherwise don't use it. This option
enables the hint substitution technique. If you have not installed the X11 patch described above, use
this option with great caution. See further description of this option in the README file.
• "ENFORCEISO" - if the value is set to "YES" then disguise the resulting fonts as the fonts in ISOLatin1
encoding. Historically this was neccessary due to the way the installer scripts created the X11 font
configuration files. It is not neccessary any more for this purpose. But if you plan to use these fonts
with some other application that expects ISOLatin1 encoding then better enable this option.
• "ALLGLYPHS" - if the value is set to "YES" then include all the glyphs from the source fonts into the
resulting fonts, even if these glyphs are inaccessible. If it's set to "NO" then include only the
glyphs which have codes assigned to them. The glyphs without codes can not be used directly. But some
clever programs, such as the Type 1 library from XFree86 3.9 and higher can change the encoding on the
fly and use another set of glyphs. If you have not installed the X11 patch described above, use this
option with great caution. See further description of the option option "-a" in the README file.
• "GENUID" - if the value is set to "YES" then use the option "-uA" of the converter to generate
UniqueIDs for the converted fonts. The standard X11 Type 1 library does not use this ID, so it may only
be neccessary for the other applications. The script is clever enough to generate different UniqueID
for the same font converted to multiple encodings. Also after conversion it checks all the fonts
generacted during the session for duplicated UniqueID and shows those. Still, this does not quarantee
that these UniqueIDs won't overlap with some other fonts. The UniqueIDs are generated as hash values
from the font names, so it's guaranteed that if the `"convert"' script runs multiple times it will
generate the same UniqueIDs during each run. See further description of this option in the README file.
• "GENUID" - if the value is set to "YES" then create the ".pfb" files, otherwise the ".pfa" files. The
".pfb" files are more compact but contain binary data, so you may experience some troubles when
transferring them through the network.
The following parameters are used to locate the other scripts and configuration files. By default the
scripts do a bit of guessing for them: they search in the ttf2ufm installation directory if ttf2ufm was
installed or otherwise suppose that you are running `"convert"' with `"scripts"' subdirectory being the
current directory.
• "ENCDIR" - directory containing the descriptions of encodings
• "MAPDIR" - directory containing the external map files
Besides that a few parameters are built into the `"convert"' script itself. You probably won't need to
change them:
• "T1ASM", "TTF2UFM", "TRANS", "T1FDIR", "FORCEISO" - paths to the other script
Also there are a few parameters controlling the installation of fonts for Ghostscript. Please look at
their description in the Ghostscript section of documentation or in the ttf2ufm_x2gs(1) manual page
before running `"convert"'. If these parameters are set, `"convert"' will call the `"x2gs"' script
automatically to install the newly converted fonts in Ghostscript.
After creating the configuration file run the `"convert"' script. Look at the result and the log file in
"DSTDIR".
Add the directory with newly converted fonts to the configuration of X server or font server. For most of
the systems this step is very straightforward. For HP-UX it's rather tricky and poorly documented, so the
file FONTS.hpux gives a short description.
If you don't have the privileges of the root user, you still can configure your private font server. Just
use some non-standard port number (see FONTS.hpux for an example, exept that you won't need all the HP-
related stuff on any other system).